Response to the Brutal Missile Attacks on Sumy, Ukraine
Beloved brothers and sisters in Christ,
Faithful of the Holy Orthodox Church,
People of good will throughout the world,
On this radiant day - Palm Sunday - the Christian world proclaims with one voice: “Hosanna in the Highest! Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!” The King of Peace enters Jerusalem not on a chariot of war, but on a humble donkey, to offer Himself for the salvation of the world. He comes bearing peace, mercy, and life.
Yet even as we cry out in joy and spiritual triumph, the soil of Ukraine is once again soaked in the blood of the innocent.
Today, as the Church lifted branches of palm and pussy willow in joyful praise, the Russian government - deaf to God’s voice, blind to the sanctity of human life - unleashed death upon the people of Sumy. Reports confirm that 32 souls - men, women, children - were slaughtered in cold blood, while nearly 100 others suffer grievous wounds. Cluster munitions, weapons of calculated cruelty, were used against civilians - an act of pure barbarity, a sin crying out to heaven.
On this holy day, when Christ wept over Jerusalem for its rejection of peace, we too weep for Sumy. We mourn for the innocent. And with righteous fury and prophetic voice, we condemn this evil.
Thus says the Lord through His prophets: “Woe to those who decree iniquitous decrees… who crush My people and make the poor of the earth groan.” (Isaiah 10:1-2)
Let the leaders of this world not turn away from the blood that cries from the ground of Ukraine. Let not the Church remain silent in the face of genocide. Let the conscience of every Christian, of every human being, awaken to the sacred value of every life brutally extinguished by the hand of tyranny.
This war is not merely political - it is spiritual. It is a war between light and darkness, between truth and terror, between the cross of Christ and the engines of death.
But let us remember: The Lord enters Jerusalem to be crucified - but not to remain in the tomb. Resurrection is coming. The darkness shall not overcome the light. Ukraine shall not die. Evil shall not triumph.
To the people of Sumy, to all Ukrainians: We are with you. We are praying. We are weeping. We are fighting—with our faith, with our love, with our unyielding hope.
And to the Russian aggressors: STOP! Repent. Lay down your arms. Stop the slaughter!
Let all people of faith around the world lift their branches of prayer and action. May this Palm Sunday be not only a cry of “Hosanna,” but a call to defend the innocent, to shield the vulnerable, and to speak the truth in the face of terror.
Christ is coming! The stone will be rolled away!
With pastoral love and unwavering solidarity,
Archbishop Daniel
Palm Sunday – April 13, 2025
Відповідь на жорстокі ракетні обстріли Сум, Україна
Улюблені брати і сестри у Христі,
Вірні Святої Православної Церкви,
Люди доброї волі в усьому світі,
У цей світлий день - Вербну неділю - християнський світ в один голос проголошує: "Осанна в вишніх! Благословен, Хто йде в Ім'я Господнє!" Цар миру в'їжджає в Єрусалим не на бойовій колісниці, а на смиренному ослі, щоб пожертвувати Себе за спасіння світу. Він приходить, несучи мир, милість і життя.
Проте, навіть тоді коли ми сповнені рідістю, земля України знову просякнута кров’ю невинних.
Сьогодні, коли Церква підносила гілки пальми та верби на радісне прославлення, російська влада – глуха до Божого голосу, сліпа до святості людського життя – пустила смерть на сумчан. Звіти підтверджують, що 32 душі - чоловіків, жінок, дітей - були холоднокровно вбиті, а майже 100 інших отримали важкі рани. Касетні боєприпаси, зброя розрахованої жорстокості, були застосовані проти мирного населення - акт чистого варварства, гріх, що волає до небес.
У цей святий день, коли Христос плакав над Єрусалимом за неприйняття миру, плачемо й ми за Сумами. Сумуємо за невинними. І з справедливим гнівом і пророчим голосом ми засуджуємо це зло.
Так говорить Господь через Своїх пророків: «Горе тим, хто постановляє неправедні постанови... хто давить народ Мій і змушує стогнати бідних землі». (Ісая 10:1-2)
Молюся, щоб лідери цього світу не відвернулися від крові, що плаче з землі України. Нехай Церква не мовчить перед обличчям геноциду. Нехай совість кожного християнина, кожної людини пробудиться до святої цінності кожного життя, жорстоко знищеного рукою тиранії.
Ця війна не просто політична – вона духовна. Це війна між світлом і темрявою, між правдою і жахом, між хрестом Христа і двигунами смерті.
Але пам’ятаймо: Господь входить до Єрусалиму, щоб бути розп’ятим – але не для того, щоб залишитися в гробі. Наближається воскресіння. Темрява не подолає світла. Україна не вмре. Зло не переможе.
До сумчан, до всіх українців: Ми з вами. Ми молимось. Ми плачемо. Ми боремося—з нашою вірою, з нашою любов'ю, з нашою непохитною надією.
І російським агресорам: ЗУПИНІТЬСЯ! Покайтеся. Складіть зброю. Зупиніть бійню!
Отож, нехай усі віруючі в усьому світі піднімають свої гілки молитви та дії. Нехай ця Вербна неділя буде не лише вигуком «Осанна», але закликом захищати невинних, захищати вразливих і говорити правду перед обличчям терору.
Христос приходить у наш духовний житєвий Єрусалим! Камінь відкотиться!
З душпастирською любов’ю та непохитною солідарністю,
Архиєпископ Даниїл
Вербна неділя – 13 квітня 2025 року
Share This:
| ![]() |
|