2021 Memorial Day Statement of the Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA
2021 Memorial Day Statement of the Council of Bishops of the UOC of the USA

2021 Memorial Day Statement of the Council of Bishops of the Ukrainian Orthodox Church of the USA

Звернення Собору Єпископів Української Православної Церкви США в національний День Пам’яті США

Beloved Clergy and Faithful in our Lord: 

CHRIST IS RISEN!  INDEED HE IS RISEN!

This weekend our nation observes Memorial Day - a date on the civil calendar when the nation does (and should) honor the men and women who have given their lives in defense of our nation – of us – during their tours of service in the various branches of our USA Armed Forces. They have paid the ultimate sacrifice for the freedoms we enjoy as Americans. They have died so that the world might be more just and peaceful.  We remember those who died in the wars of the last three centuries and the armed conflicts of these early decades of the 21st century. These members of our Armed Forces left behind their families, jobs, friends and the safety of their homes to put themselves in harm’s way.

They gave their lives to defend the truths that our great nation holds to be self-evident. The truth that all men and women are created equal. The truth that we are all children of one God, endowed by our Creator with inalienable rights - to life, liberty and the pursuit of happiness. The men and women we remember died defending these truths. They died in fields of war for all of us - so that we could gather on this Memorial Day in peace and in freedom. We owe them a great debt for their sacrifice and for their love. Our Lord and Savior Jesus Christ said that there is no greater love than to lay down your life for your friend. The men and women we remember on Memorial Day were people of such great Love.

We are forever grateful for the sacrifice of the deceased members of the Armed Forces who were members of the Ukrainian Orthodox Church of the USA.  May we never take for granted the freedoms for which they fought. Instead, may we honor the memory of these generous men and women by making some personal sacrifice of our own on this Memorial Day: an act of kindness or service, a commemoration, or a prayer. Together let us always strive to be citizens mindful and respectful of those who paid the ultimate price.  

With prayers, from the Spiritual Center (Metropolia) of the Ukrainian Orthodox Church of the USA in South Bound Brook, NJ

+Antony, Metropolitan

+Daniel, Archbishop

Звернення Собору Єпископів Української Православної Церкви США в національний День Пам’яті США

Звернення Собору Єпископів Української Православної Церкви США в національний День Пам’яті США

Улюблені у Христі всечесні отці та парафіяни:

ХРИСТОС ВОСКРЕС!  ВОІСТИНУ ВОСКРЕС!

У ці вихідні наша країна відзначає День Пам’яті - той час, коли нація вшановує (і повинна вшановувати) тих чоловіків та жінок, котрі віддали своє життя за захист нашої нації - а тим самим і нас - під час своєї служби у різних підрозділах наших Збройних Сил США. Вони віддали себе в жертву за свободу, котрою ми як американці користуємось. Вони померли, щоб світ був більш справедливим і мирним. Ми пам’ятаємо тих, хто загинув у війнах останніх трьох століть та у збройних конфліктах цих перших десятиліть 21-го століття. Ці захисники наших Збройних Сил залишили свої сім'ї, роботу, друзів та безпеку своїх домівок, наражаючи себе на небезпеку.

Вони віддали своє життя, захищаючи ті істини, котрі наша велика нація вважає очевидними. Істина в тому, що всі чоловіки та жінки створені рівними. Істина в тому, що ми всі є дітьми одного Бога, наділені нашим Творцем невід’ємними правами: на життя, свободу та прагнення до щастя. Чоловіки та жінки, яких ми пам’ятаємо, загинули, захищаючи ці істини. Вони загинули на полі бою для всіх нас - щоб ми могли зібратися в цей День Пам'яті в мирі та на свободі. Ми завдячуємо їм, адже є у великому боргу перед ними за їхню жертву та любов. Наш Господь і Спаситель Ісус Христос сказав, що немає більшої любові, ніж покласти своє життя за свого ближнього. Чоловіки та жінки, яких ми пам’ятаємо в День Пам’яті, були людьми тої великої Любові.

Ми вічно будемо вдячні усім учасникам Збройних Сил що належали до Української Православної Церкви США і віддали своє життя за волю та незалежність нашої нації. Ніколи не сприймаймо за належне ту свободу, за яку вони боролись. Натомість вшануймо пам’ять цих щедрих чоловіків і жінок, принісши в цей День Пам’яті власну жертву: діло милосердя чи служіння, вшанування пам’яті чи молитву. Стараймось завжди бути уважними та шанобливими громадянами до тих, хто заплатив таку велику жертву.

З молитвами, з Духовного Осередку (Митрополії) Української Православної Церкви США в Саут-Баунд-Брук, Нью-Джерсі

+ Антоній, Митрополит

+ Даниїл, Архієпископ

Share This:



< PreviousNext >
You might also like:

Strategic Plan

image
image
Prayer Books
Prayer Books
Calendar 2024
Calendar 2024
Prayer Book
Prayer Book

  

Recent Galleries
Metropolia
Directories
Institutions
Organizations

Mailing Address
Ukrainian Orthodox Church of the USA
P.O. Box 495
South Bound Brook, NJ 08880

Offices:
Ukrainian Orthodox Church of the USA
Metropolia Center
135 Davidson Avenue
Somerset, NJ 08873